close

가을 방학 - 가끔 미치도록 네가 안고 싶어질 때가 있어

秋天假期 - 偶爾也會有發了瘋似地想將你擁入懷裡的時候



만약이라는 두 글자가
如果 這兩個字
오늘 내 맘을 무너뜨렸어
在今天把我的內心給擊潰了
어쩜 우린 웃으며 다시 만날 수 있어
說不定我們還能夠笑著再次見面
그렇지 않니?
可不是嗎?

음악을 듣고 책을 읽고 영화를 보고
聽著音樂 或是讀讀書 又或者看看電影
사람들을 만나고
也跟不同的人們見面
우습지만 예전엔 미쳐 하지 못했던
雖然很可笑 但一切都不如以往
생각도 많이 하게 돼
變得常常有這樣的想法

넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
你不是傷害我的那個人
수없이 많은 나날들 속을
在過去無數個日子當中
반짝이고 있어 항상 고마웠어
像是閃閃發亮著 對你總是很謝謝
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
雖然這是誰也都無法理解的話

그렇지만 가끔 미치도록
即使如此 偶爾也還是會有發了瘋似地
네가 안고 싶어질 때가 있어
想將你擁入懷裡的時候
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
因為除了你之外 再也沒有像你一樣的人了
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
在這個無處能讓內心依靠的這個世界中

넌 날 아프게 하는 사람이 아냐
你不是傷害我的那個人
수없이 많은 나날들 속을
在過去無數個日子當中
반짝이고 있어 항상 고마웠어
像是閃閃發亮著 對你總是很謝謝
아무도 이해할 수 없는 얘기겠지만
雖然這是誰也都無法理解的話

그렇지만 가끔 미치도록
即使如此 偶爾也還是會有發了瘋似地
네가 안고 싶어질 때가 있어
想將你擁入懷裡的時候
너 같은 사람은 너 밖에 없었어
因為除了你之外 再也沒有像你一樣的人了
마음 둘 곳이라곤 없는 이 세상 속에
在這個無處能讓內心依靠的這個世界中


第一次聽到這首歌是在需要浪漫2012裡面吧

那時候只覺得這首歌還不錯  但沒有特別把這首歌放在心上

但  後來才發現  雖然有很多很直覺性立刻就會迷上的歌

其實像這樣  讓人感覺不只是一首歌

而是好像寫的是人生  當以往的經歷化為回憶融入一首歌裡面

只憑著旋律跟歌詞就能像這樣徹底將人擊潰  怦怦大哭

能夠在自己在最低落的時候能夠將自己套用至這些歌裡面

今天呀  緊緊抱著你的畫面在腦裡就像循環播放一樣  不知道怎麼停下來

但是卻回不去那時候了

每一句歌詞都讓心裡酸酸的

但還是能透過這首歌來得到安慰

這才是我最常從音樂裡面得到的嗎  也是我最喜歡的地方嗎

也是因為這樣所以才試圖去翻譯一些我喜歡的歌吧

即使只有一個兩個  但只要有人能透過這裡聽到這些歌都讓我覺得很幸福

 

最後附上  最近演唱會結束之後讓我iPod瘋狂循環播放的IU呀

很難形容她的聲音  但是有點透明但又很有她的感情  不知道怎麼說耶

也是很值得一聽的版本 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yeyu▴▵ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()