어쿠루브 - 우연이라도
Acourve - 即使是巧遇



계절이 바뀌었지
隨著時間度過 季節變遷著
나 역시 바뀌었어
我當然也有所改變
널 보내고 나서 나름 잘 지냈어
在離開了你之後  我過得很好
다른 사람 만나 손도 잡아 보고
試著與其他人約會  也試著牽起他的手
새로운 설렘에 잠도 설쳐 봤어
夜裡也因為感受著與以往不同的悸動而無法入眠

이러면 안 되는 걸 알지만
雖然知道不能這樣
결국은 너와 비교하게 돼
但最後  總是將他們與你比較
너와 닮은 누군가를 찾아
找尋著與你相似的那個人
내 맘은 너를 못 잊었나 봐
我心裡還是忘不了你的樣子

우연이라도 너를 만난다면
即使是巧然與你相遇
환하게 웃을 수 있을까 과연
究竟能不能開朗地對著你微笑呢
정말 무너질 텐데
感覺會在你面前再次崩塌呢
아직도 나는 네가 떠난 후로
一直到如今  在你離開了之後
변한 척해도 사실 그대론데
裝作自己有所改變  事實上我還是原本那樣呢
그리워서
因為想念著你

나도 몰랐는데 아직까지
我也沒有發現  一直到現在
너의 번호를 못 잊어
我都還是沒有辦法忘記你的電話號碼
참 지독하게도
真的是想你想得不得了
너 역시 나처럼 내 생각을 할까
你是不是也像我一樣  這樣的想念著我呢
난 사실 아직도 네가 꿈속에 나와
其實你到如今  還是會出現在我的夢境中

다 잊었다고 생각했는데
還以為自己已經忘了你
너의 향기에 무너지게 돼
卻仍因為你的香味而陷入
잘 지내는 듯한 네 사진에
為什麼看到你看起來過得很好的照片
왜 나만 맘이 무거워질까
我的心會變得如此沉重呢

우연이라도 너를 만난다면
即使是巧然與你相遇
환하게 웃을 수 있을까 과연
究竟能不能開朗地對著你微笑呢
정말 무너질 텐데
感覺會在你面前再次崩塌呢
아직도 나는 네가 떠난 후로
一直到如今  在你離開了之後
변한 척해도 사실 그대론데
裝作自己有所改變  事實上我還是原本那樣呢
그리워서
因為想念著你

언젠가 우리 마주치겠지
總有一天  我想我們仍會相遇吧
아련하고 묘할 것만 같아
好像隱約感覺會很微妙
난 아직까지 머물러 있어
我仍為你停留
아름다웠던 그 시절 속에
停留在那美麗的季節

우연이라도 너를 만난다면
即使是巧然與你相遇
환하게 웃을 수 있을까 과연
究竟能不能開朗地對著你微笑呢
정말 울 것만 같아
感覺會在你面前哭出來呢
오늘도 나는 네가 그리워서
今天我也仍然想念著
다른 누군갈 사랑하는가 봐
也許正深愛著別人的你
그리워서
因為想念著你


久違的歌詞翻譯哈哈哈

因為今天化妝的時候腦裡一直浮現這首歌

雖然是很老派的愛情歌

但是今天的心情就是聽這首歌的心情呢

arrow
arrow
    全站熱搜

    yeyu▴▵ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()