마마무(MAMAMOO) - Love Lane 愛的小巷

여전히 알듯말듯 귀에 맴도는 말투
仍然旋繞在耳邊似懂非懂的語氣
얼굴을 붉히고 (가슴이 들떠오죠)
紅著臉(心輕飄飄的)
네모난 버스안에
在方形的公車內
작게 들려오는 흔한 노래에
輕輕傳來那首常聽見的歌曲
어느샌가 (falling into you)
不知不覺間 (falling into you)

무슨고민해
在煩惱什麼呢
우리 이제 같이 걸을래~ (boy)
現在我們要不要一起走~ (boy)

그대는 알면서도 모를까 I fall in love
你明明知道了 還不明白嗎 I fall in love
지금 타고 갈까 subway or walking in the rain
現在搭subway or walking in the rain

저 구름 사이로 미끌어지듯 나른하게
像是懶洋洋得滑行於那雲朵之間
우리는 이미 걷고 있죠
我們已經走著了

뚜 뚜루 뚜루루뚜 뚜루루 뚜 뚜루 루
嘟 嘟嚕 嘟嚕嚕嘟 嘟嚕嚕 嘟 嘟嚕 嚕
walking in that lane
뚜 뚜루 뚜루루뚜 뚜루루 뚜 뚜루 루
嘟 嘟嚕 嘟嚕嚕嘟 嘟嚕嚕 嘟 嘟嚕 嚕
walking in that lane

맘은 상큼한 mint 기분좋게 흩날리는 향기에
心就像清爽的薄荷 在讓心情美好飛舞的香氣中
나도 몰래 (falling into you)
我也不知不覺(falling into you)

무슨 고민해 우리 이제 같이 걸을래~ (boy)
在煩惱什麼呢 現在我們要不要一起走~ (boy)

그대는 알면서도 모를까 I fall in love
你明明知道了 還不明白嗎 I fall in love
지금 타고 갈까 subway or walking in the rain
現在搭subway or walking in the rain

저 구름 사이로 미끌어지듯 나른하게
像是懶洋洋得滑行於那雲朵之間
우리는 이미 걷고 있죠
我們已經走著了

아무런 욕심 없었죠 (love lane)
不怎麼貪心吧 (love lane)
나 꿈을 꾸는 것도 아닌데 왜 이렇게 떨려
我也不是在做夢 為什麼這樣顫抖

그대는 알면서도 모를까 I fall in love
你明明知道了 還不明白嗎 I fall in love
지금 타고 갈까 subway or walking in the rain
現在搭subway or walking in the rain

저 구름 사이로 미끌어지듯 나른하게
像是懶洋洋得滑行於那雲朵之間
우리는 이미 걷고 있죠
我們已經走著了

뚜 뚜루 뚜루루뚜 뚜루루 뚜 뚜루 루
嘟 嘟嚕 嘟嚕嚕嘟 嘟嚕嚕 嘟 嘟嚕 嚕
walking in that lane
뚜 뚜루 뚜루루뚜 뚜루루 뚜 뚜루 루
嘟 嘟嚕 嘟嚕嚕嘟 嘟嚕嚕 嘟 嘟嚕 嚕
walking in that lane

 

arrow
arrow

    yeyu▴▵ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()