close

 

IMG_6571.JPG

在下篇介紹的部分是閱讀跟口說的部分

寫做跟聽力的部分請參考  [HUFS] 語學堂五級課程 第一週分享(上)

 

IMG_6501.JPG

而接下來閱讀的部分  不知道裡面的字看不看得清楚

但是五級的閱讀內文  已經到了我不用多色色筆來整理我就不知道現在在講什麼了的狀況

因為第一週的主題是語言與教育  

所以閱讀的內容包括  有效的字彙學習方法/語言的分類/韓文的特徵

分別是短篇/短篇/長篇

前兩篇短篇閱讀的差別在於  第一篇比較貼近生活  第二篇通常內容較生硬

而第三篇長篇閱讀就是  看當週主題來決定它的有趣度

我認為五級進入高級之後跟之前所學到的中級閱讀的差別在於

之前所學到的閱讀內容也許會有以第一人稱的視角來敘事  或是對於韓國文化或是近期興起的較新穎的現象有所介紹

但五級之後的閱讀都是偏向定義或是該週主題相關的社會性或學術性問題  內容來說比較無趣

 

但其實也是正常  畢竟要學到比較具深度的表現跟單字的話  主題也應該是要相對的較具深度

而因為有時候的內容真的太難了  所以老師跳脫出課文  說明那個主題的方式也非常的重要

以第一週第二篇閱讀  語言的分類來說好了

老師先讓同學一人一段課文唸完之後  根據唸到的內容將分類的依據比記在白板上

方法如下  語言的分類方式有兩種

一種是依據類型分為  分析語(고립어)/屈折語(굴절어)/膠著語(교착어)/抱合語(포합어)  這四種

看到這裡  一定覺得  這啥阿在跟我開玩笑嗎  中文說明我都不懂了

欸  先別擔心  我覺得接下來這裡我自己也覺得不可思議  但是閱讀老師就是會讓你在很自然的狀況之下掌握這些內容

首先  因為我們班裡面有各種國籍的人  所以我覺得這節課雖然有點無聊但是也有點有趣

像是我們班裡面有會講中文的台灣跟中國人  會講粵語的香港人  會講越南話的越南人  會講俄羅斯語的哈薩克跟烏茲別克人  

會講德文的德國人  會講日文的日本人  會講各種語言馬來西亞人  跟會講韓文的我們大家

老師先是很自然的問大家  我吃飯  나는 밥을 먹어요.  這句話用大家各自的母語怎麼說

大家就輪了一圈講  那時候真的很好玩  老師會說大家跟著唸一遍  全場亂唸

然後老師會開始問到進階的問題  比如說  

1. 中文的我吃飯  如果變成過去式的話要怎麼變呢

我們就說  會在後面加一個了  我吃飯+了  我吃飯了  代表我已經吃了

哈哈哈哈哈哈哈哈看到這麼覺得很神奇吧  在學韓文之前我真的沒想過中文有沒有過去式這回事

老師就會再問  那如果還沒有吃  用未來的表現呢

基本沒什麼未來  應該說表達之後要做吃飯這件事  我們會在前面加會或是要  變成表達意志

我+要/會+吃飯  我等一下要吃飯  我過三十分鐘會去吃飯  代表在非現在的未來我會做吃飯這件事

這樣的語法  可以應用在任何動詞裡面  動詞本身並不會有任何改變

改變的是加在動詞前面或後面的那個詞  來表達那個動詞的時態變化  這就是分析語(고립어)的特色

2. 而動詞會跟著主語去改變成不同的字  或是每個名詞有分男女  動詞也會根據第一/二/三人稱有多樣的變化

這個是屈折語(굴절어)的特性  包括俄文或法文或德文都在這個範圍之內

3. 而我們正在學習的韓文  大家都知道動詞會跟著不同的表現方式有原型或是+아/어/여變化或是其它詞尾的變化

但是還是可以基本的在單字裡面找到一個原形  這個就是膠著語(교착어)的特色

4. 而最後一個是單字跟句子沒有一個清楚的界線

我們都習慣一個辭彙  如果它是單字  就是要跟其他字去拼合來形成一個句子

但是在最後的抱合語(포합어)裡面  它沒有這樣的概念

一個詞也許會同時擁有單字的意思跟句子的意思

老師這時候很好笑的舉例(但她只適用比喻的方式因為她教書教到現在還沒有遇過使用這種語言的國籍學生)

因為全班還是在發呆的狀態  老師就說  舉例來說水 물這個單字

如果使用這種語言的人  也許水這個單字  同時包含著  水/跟你要不要喝水?  這樣同時是單字又是句子的意思

總之  雖然這樣連用中文解釋起來都很難去說的主題範圍  在老師的帶領之下都變得比較有趣又很容易去了解

 

IMG_6502.JPG

而在聽力跟閱讀都結尾之後  會有一個比較有趣跟比較特別的身體相關表現語法

還有跟當週主題切合的諺語的部分

這個部分就是會比較貼近韓國文化的  對韓文有更深的了解

當然是不會要求大家全背起來  全背真的是  把自己當字典嗎哈哈哈哈哈

老師說  如果把這些表現記到  看到關鍵字就大概知道意思跟知道怎麼用就可以了

所以在這個單元的時候  也是比較輕鬆又有趣的部分

然後像是韓文跟自己的母語有意思相對接近的諺語的時候  感覺很妙

像是寧為雞首 不為牛後的韓文版是  용의 꼬리보다 뱀의 머리가 낫다  寧為蛇首 不為龍尾

這種時候就可以學到尾巴的韓文是꼬리呀  

可以學到像這種不知道算不算重要但是也蠻想知道的單字哈哈哈哈哈  我個人蠻喜歡的

 

IMG_6578.JPG

而每個禮拜的辯論都會從聽力帶入  聽力的第三篇是聽力導入辯論

在辯論之前會先聽看看  最近有什麼樣的話題是引起贊成跟反對兩派意見激烈討論

而第一個禮拜是  贊不贊成小朋友在學齡前(小學之前)開始外語教育

老師會在聽力結束之後確認每個人的立場是贊成或反對來分組  並照著這個分組來進行辯論

然後一定會有人數比較多或比較少的組別  辯論的主席就是從比較多的那組裡面去選

而在辯論開始之前會有一段約15-20分鐘的準備時間  讓各別分組有一個討論並分配論點的時間

主席也是趁那個時間擬稿以利接下來主持的流暢

當然過程中還是可以照著辯論有個語法使用表格來輔助進行

而在辯論之後  會依照當週時間是否足夠來進行辯論寫作

第一個禮拜是有辯論寫作的  但基本上如果討論的時候有做筆記  寫作照著筆記的重點來寫很快就可以完成不會太難

 

第一個禮拜的課程大概就到這邊啦

因為要記錄課程的內容的話難免會提到一些課文也許比較無趣一點

但還是謝謝每個看到這邊的你們

IMG_6581.JPG

如果想要看到更多我的韓國生活或是每天的韓中文日記  請點擊下方連結

IG.jpg

arrow
arrow

    yeyu▴▵ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()