close

샤이니 - 방백

SHINee - 旁白 Aside



밤새 너의 얼굴을 그려보다가
徹夜以畫筆描繪著你的臉龐
제멋대로 한 상상에 민망해지곤 해
經常因為自己任意的想像而感到羞愧
어느새 내 안에서 네가 커져버렸어
不知不覺你佔我心中的比重變大了
넌 모르겠지만
雖然你並不知道

널 마주하는 날이 많아질수록
隨著跟你在一起的日子越來越多
억지로 싸맨 내 감정이 들킬까봐 겁이 나
害怕著勉強才隱藏住的我對你的感情被發現

사실 행복한 너의 얼굴이
事實上 你幸福的臉龐
난 가장 힘들어
讓我最難受

날 보며 웃을 때마다
每當你看著我笑的時候
맘 속 깊은 곳에선 심각해지는 병이 있어요
在我心的深處 存在著漸漸變得嚴重的病

이러면 안되는데
雖然不能繼續這樣下去
널 안고싶어
想要抱著你
느끼고 싶어
想要感受你
함께 꿈꾸고 싶어
想要和你一起做夢

항상 널 사랑해주는 그가 참 밉다가도
即使怨恨著一直愛著你的那個人
한없이 부러워지곤 해요
總是無止盡的感到羨慕
하지만 언젠가는 오롯이 내 맘 담아서
但是總有一天 會懷抱著對你滿盛的心意
오래된 이야기 하고파
對你訴說著陳舊的故事
너의 손을 잡고서
並抓著你的手

겉잡을 수 없이 두근대는 날엔
在無法控制自己 心動的日子
이기적인 고백을 너에게 할 수도 있지만
雖然也能夠對你自私的告白

근데 그 후에 우린 어쩌죠
但在那之後我們該怎麼辦
난 그게 더 두려워
我更害怕這個

날 보며 웃을 때마다
每當你看著我笑的時候
맘 속 깊은 곳에선 심각해지는 병이 있어요
在我心的深處 存在著漸漸變得嚴重的病

이러면 안되는데
雖然不能繼續這樣下去
널 안고싶어
想要抱著你
느끼고 싶어
想要感受你
함께 꿈꾸고 싶어
想要和你一起做夢

항상 널 사랑해주는 그가 참 밉다가도
即使怨恨著一直愛著你的那個人
한없이 부러워지곤 해요
總是無止盡的感到羨慕
하지만 언젠가는 오롯이 내 맘 담아서
但是總有一天 會懷抱著對你滿盛的心意
오래된 이야기 하고파
對你訴說著陳舊的故事

처음 너의 눈물을 봤던 그 날이 생각이 나
想起了第一次看你掉淚的那天
하소연하던 너를 보며 난 못된 기대를 했었지
看著訴苦的你 我有了壞壞的期待
지금 내 앞엔 너무 눈부신 두 사람 그리고
現在在我的面前 閃閃發亮的兩人還有
서툰 연길 하는 내가 있어
以笨拙的演技演著戲的我
이런 바보같은 날 스스로 꾸짖어봐도
這樣像笨蛋一樣的我 雖然斥責著自己但是
가슴은 가슴은 여전히
我的心 我的心 還是
널 향하고 있나봐
一直向著你的樣子

약속되어 있는 것처럼
就像承諾一樣
듣지 못하는 네 앞에
在無法聽見的你的面前
혼자서 난 중얼거려
我獨自一個人碎碎念
네게로 가고싶어
想去到你的身邊

언젠가는 오롯이 내 맘 담아서
總有一天 會懷抱著對你滿盛的心意
오래된 이야기 하고파
對你訴說著陳舊的故事
너를 품에 안고서
並擁你入懷

arrow
arrow

    yeyu▴▵ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()